看穿迷雾
艺术家肖像
拯救魔法
宝贝,我们回来了!
最神圣的
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

孟菲斯读取

Markus Zusak与米兰关于他的青少年经典这本书的小偷

当澳大利亚作家马库斯·祖萨克在2006年写他深受喜爱的小说时,这本书的小偷他和纳粹德国相隔了几十年,相隔数千英里,他的故事就发生在纳粹德国。但是,他说,“这本书的世界不知怎么就一直在我身上。”

2017年孟菲斯读本评选,这本书的小偷也得到了无数读者的喜爱。它在《时代》杂志评选的“百部最佳青少年读物”中排名第三,仅次于《哈利波特》系列,在美国国家公共电台评选的“百部最佳青少年小说”中排名前十。正如十周年纪念版的封面所吹嘘的那样,该书已被翻译成40种语言,销量超过1000万册。

故事开始于1939年,在慕尼黑附近的一个贫困社区,9岁的莉赛尔·梅明格——一个饥饿的,不识字的女孩——在目睹了她6岁哥哥的死亡后不久,被她的母亲送到了一个寄养家庭。莉赛尔偷的第一本书是她在哥哥葬礼后找到的一本为掘墓人编写的手册。她偷偷地从纳粹党的篝火上拿了另一本书,其他人也跟着拿了。偷窃并不是她保守的唯一秘密:她的家人还在地下室藏了一个名叫马克斯的年轻犹太逃犯。

Zusak的其他书包括我是信使还有关于兄弟的三部曲:失败者战斗鲁本沃尔夫,让这个女孩.在孟菲斯与孟菲斯阅读计划有关的两次公开露面之前,他回答了来自米兰通过电子邮件:

米兰的叙述者这本书的小偷是死神,他对人类感到疲惫和恼怒,但也对他收集的一些灵魂感到同情和悲伤。你是如何确定死神这个合乎逻辑的角色来讲述你坚韧的主角莉赛尔·梅明格的故事的?

马库斯Zusak创意总是想象力、毅力和纯粹的运气的结合。在使用死神作为叙述者的情况下这本书的小偷在美国,我和一所学校的一些孩子一起工作,写关于颜色的想法,在我的故事中,我用死亡作为叙述者。我想,“也许我应该把它用在我要以纳粹德国为背景的书里。”我没有考虑它的逻辑,但我很快意识到它是有道理的。还有谁比他更适合在战争时期四处游荡呢?我们常说战争和死亡是最好的朋友,所以我觉得这很合适。

当然,更棘手的部分是如何让它工作。起初,死神太可怕了——他太享受他的工作了——直到我怀疑他是否应该害怕人类,而且害怕我们。他会讲莉赛尔·梅明格的故事,向自己证明人类也可以是美丽的、无私的、有价值的。

米兰莉赛尔的书描述了她9到14岁时在纳粹德国生活的各个章节。当你在那个年纪的时候,你的生活中有哪些伟大的书?

Zusak我想是因为我父母刚来澳大利亚时不会说英语,所以语言对他们来说一直很重要,正因为如此,书也很重要。我们家里有很多书,我记得最清楚的是好像苏斯博士的书都出版了。我十四岁的时候,在S.E.辛顿外来者是一本学校教科书,和许多青少年一样,我喜欢那本书。不过这是欣顿的另一本书,驯服星际跑者,这让我有了写作的念头。(书中的主人公是一个即将出书的15岁男孩。)

除此之外,我记得小学时有老师给我们读书;我记得有一本书叫神秘的野兽但我也知道,一旦这次采访结束,我就会想起一长串对我影响更大的其他头衔。

米兰在书的中途,我们了解到一个可爱的关键角色最终会死,以及它是如何发生的。“神秘让我厌烦,”死神在透露结局时解释道。叙述者的观点和你的有多相似?

Zusak:这些都是好问题!“神秘令我厌烦”这句话更能反映出我对下句话的看法,即“它令我厌烦”。我并不这么认为,但我对那些荒谬的单词组合本身比对其他任何东西都更感兴趣。我喜欢情节的曲折,但语言本身也是如此。我喜欢文字可以有自己的形状和感觉,如果这有意义的话。

最后,如果有充分的理由,我不介意透露剧情的一个元素。就你说的这个角色来说,我这么做至少有四个原因。首先,在那个特定的时刻扇读者耳光是一种本能。其次,我希望《死神》以我们的方式讲述一个故事,但也只是故事的左或右(赠送东西是其中的一部分)。第三,从那一刻起,角色所做的一切都有可能变得更有意义。最后,我还希望,当我们真正看到他的死亡发生时,它甚至可以减轻打击——尽管我在写这篇文章时完全一团糟。

米兰你曾写到,你父母在二战期间在德国和奥地利长大的故事启发了你写这本书。生活在虚构的慕尼黑附近的希梅尔街上的穷人受到纳粹党的骚扰,有时还公然反抗纳粹党。你父母的经历中有哪些具体的轶事被嵌入到小说中?

Zusak我可以从我父亲说起,他讲述了自己小时候拒绝参加希特勒青年团的故事,他的父母也不允许他去一所特殊的纳粹学校。他的父亲因此受到了惩罚,被派去参加第二次世界大战,排除地雷,扑灭倒塌的、燃烧的建筑物。这也是在他参加过第一次世界大战之后。以我母亲为例,她的父亲拒绝在希特勒生日这样的重要日子悬挂纳粹旗帜。她亲眼目睹了给犹太人面包的青少年被带到达豪集中营(犹太人和孩子们都被德国士兵鞭打——因为他们一手拿着面包,一手给着。他们说他们是孩子,他们是幸运的。很多人,包括孩子,都死了。

米兰:除了你父母提供的洞见,当第二次世界大战在欧洲大陆蔓延时,你做了什么研究来了解一个挣扎中的德国社区的生活细节?

马库斯Zusak读了很多书——但可能没有你想象的那么多——因为这本书的世界不知怎么就一直在我身上。就好像我在脑海里划开了什么东西,把手伸进去把它拉了出来。但我读了许多当时的历史;我发现在我们的首都堪培拉的澳大利亚战争纪念碑,在空袭的事实和统计方面非常有用。有趣的是,我只去了慕尼黑我已经完成了手稿,以核对我的事实和研究。就在那时,我甚至研究了那个地区苹果树的季节习性,以确保莉赛尔和她的朋友们从农场偷苹果时,得到的是一年中合适的时间、合适的地点、合适的苹果。

米兰:这本书里有几本书,它们都是用图画制作的。其中一个是在一个副本上创建的我的奋斗下面隐约可见希特勒的文字。你和你的插画师特鲁迪·怀特(Trudy White)是如何协商将文字和图片结合在一起的?

Zusak如没有谈判。特鲁迪和我是好朋友,我让她知道了我想要什么。我已经知道她做的正是我想要的那种工作。我一直想听我的奋斗失血过多,但我没告诉她,她就是这么做的。我想让仇恨的话语被友谊的故事所扼杀。

也就是说,特鲁迪的插图真正的神来之笔是根据我对马克斯“羽毛般的头发”的描述,把他画成一只鸟。他的想法是,他在自己的国家是一只笼子里的鸟,但更棒的是,她告诉我,她只是更擅长画动物而不是人。把他画成一只鸟,讲述了一个故事吃饭的人(因此这本书的小偷)一种全新的意义深度。

米兰在美国,这本书的小偷被归类为青少年小说,但在澳大利亚并没有作为青少年读物出售。在你写这本书的时候,你想象的读者是谁?

Zusak:没有人。我真的以为这是我最不成功的一本书。我想象有人把它推荐给他的朋友,他们会问:“嗯,这是关于什么的?”你不得不说:“嗯,它的故事发生在纳粹德国,由死神叙述,几乎所有人都死了——哦,它有560页长,你会喜欢的!”但我想这就是它成为今天这本书的原因。一旦我放弃了让任何人读这本书的想法,我就完全按照自己的想法去做了。

米兰关于你的下一本书,你能告诉读者些什么?桥的粘土?

Zusak嗯,首先,它花了很长时间来写,但是,是的,它是关于一个叫克莱的男孩和他的父亲建造一座桥,他希望它完美。这是一本充满混乱的书。(他有五个兄弟,家里有五头家畜,包括一头骡子。)最后,克莱把他的生活建立在这座桥上——它是由这个想法是粘土可以被塑造成任何东西,但最后需要用火来定型。问题是,这座桥会是奇迹还是失败?这有点像你作为一个作家每天问自己的问题。

标记: