和熊在冬天
“我们爱那些与我们共度了一天的人”
粉丝热衷路演
“在78号高速公路上过夜”
秋天的记事板
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

这在当时并不奇怪

亚当·罗斯与米兰关于他即将出版的小说,Playworld

2010年,亚当·罗斯出版了他的第一部小说,花生先生他有一句引人注目的开场白:“当大卫·佩平(David Pepin)第一次梦想杀死他的妻子时,他并没有亲自杀死她。他梦见了上帝的旨意。”这本书花了15年的时间写成,后来成为一本畅销的书广受好评的畅销书一年后,罗斯就推出了女士们,先生们这本故事集赢得了它的荣誉分享名气,太。

从那以后,这位纳什维尔的小说家一直在写一本新书,Playworld他预计将在今年夏天完成。小说讲述了一个童星一年的生活,以另一个杀手式的开头:“1980年秋天,我13岁,我父母的一个名叫娜奥米·肖的朋友爱上了我。她36岁,是两个孩子的母亲,嫁给了一个有钱人。就像那一年发生在我身上的很多事情一样,那在当时看起来并不奇怪。”

在2月16日在诺克斯维尔的田纳西大学读书之前,罗斯回答了来自米兰通过电子邮件讲述他的生活花生先生以及我们能期待什么Playworld

米兰您2013-2014学年在普林斯顿大学学习霍德的2014年秋天在柏林举行美国学院的奖学金.这学期你是田纳西大学诺克斯维尔分校的客座作家。你是在逃避纳什维尔吗?

亚当罗斯:不是故意的。大部分时候都是运气好。普林斯顿的霍德奖学金没有住院医师的要求,但从9月开始,我每个月在那里待一周左右,在那里我做了一个读书会Playworld我和另一位霍德学者,杰出的诗人凯蒂·迪登(Katy diden)。(去读她的书冰川的尾流.这是惊人的)。从那时起,我就把我的访问安排在与来访作家见面的时间一致。所以我听了Teju Cole的精彩朗诵,克莱尔·维耶·沃特金斯他还在创意写作系溜达了一圈,这个系拥有惊人得不可思议的教员——杰弗里·尤金尼德斯、苏珊·惠勒、保罗·马尔登、A.M.霍姆斯,迈克尔·迪克曼,还有李昌来,等等。还有一位我没听说过的女士,她叫乔伊斯·卡罗尔·奥茨.坦白说,我在她的办公室工作了几周,但只写了三本小说。

我在柏林的美国学院的这个学期同样令人惊奇,但以不同的方式,因为我的家人和我一起来了。我的两个女儿有机会进入一所国际学校,生活在一种完全不同的文化中,而我的妻子则享受了她应得的休假,不再从事法律工作。我们环游了欧洲很多地方。我们花了很多个周末探索柏林,这座城市每个街区的文化产品似乎比地球上任何其他城市都要多。(考虑到柏林市的艺术预算高于柏林这个事实整个NEA)。我们还有幸与一些杰出的学者和艺术家住在学院里。我会毫不犹豫地回去。

但我没过多久就错过了,因为我们一回来,我就开始在德克萨斯大学教创意写作研究生,这是一个很棒的工作,我可以和一流的小说家一起迈克尔·奈特玛格丽特·拉扎鲁·迪恩和克里斯托弗·赫伯特以及乔纳森·迈尔斯(Jonathan Miles)等访问作家。另外,这些学生已经被证明是一群勤奋、有才华的人。

说实话,我很高兴回到家,尽管我已经认不出这个城市了,因为那里有太多的建筑。是我的错觉,还是车站旅馆现在就像弗吉尼亚·李·伯顿的小房子?

米兰字体去年秋天,约书亚·科恩在给你们在美国学院读书的导言中指出,身份政治——或者,至少是媒体倾向于根据作者的种族或文化身份来识别他们:例如,犹太裔美国作家,或非裔美国作家——使得仅仅做一个美国作家成为不可能。美国作家几乎从不被允许这样做一个美国作家,”他说。“美国作家也许可以只有成为海外的美国作家。”你刚从欧洲回来,你同意吗?

罗斯在某种程度上,是的。有时,美国评论界似乎必须先对一个作家进行分类,然后才能完全投入到他或她的作品中去。换句话说,这里的作家有时似乎被禁止想象超越他们“种族或文化身份”的东西,这让人厌烦。我还认为这导致了一种小众写作,或者,我敢说,与身份政治相关的品牌意识。乔什的介绍真的很发人深省,我同意,因为当你在德国,当你在德国的时候,观众会认为你首先带来的是美国的新闻。你的种族跟在后面,就像蝙蝠的噼啪声从外场传来。

米兰花生先生有一些非常令人震惊的性爱场面——我尤其记得在汽车前座的一次邂逅——但是女士们,先生们相比之下,是比较PG的。你怎么评价Playworld?的你从它读这本书肯定不会平淡无奇。

罗斯我还没有写任何性感的性爱戏,但当我写的时候我会把它们发布到我的Facebook页面上。事实上,我认为这本书在谈到这些明确的问题时非常平淡,但在谈到儿童和成人如何相互关系(无论是父母/孩子、老师/学生、教练/运动员,还是女人/男孩)所产生的情感反响方面则不然。我想说这是本书即将到来的吸引力:这本书讲述的是当成年人和孩子发现自己始终保持隐私时,时而产生的令人担忧的空间。有时这个空间变得色情和犯罪,但实际上,更多的时候,它变得片面,我的意思是,一个成年人可以对一个孩子看世界的方式施加太大的影响,因为世界背叛了他。

米兰:在最近的接受NPR采访你直截了当地说Playworld是一本自传体小说,但它不是一本几乎不加掩饰的回忆录:“一个人的故事很少有这么有趣的,”你接着指出;“这是小说家的工作,发挥他或她的想象力,改变必要的东西,使它成为值得一读的东西。”但你写过,非常有说服力关于你自己的生活。有没有可能哪天你会去看一本完整的回忆录?

罗斯:也许吧。但前提是它是了女孩的回忆录。

但是说到Playworld的自传背景和人物,就像《中间人》里的故事一样女士们,先生们在美国,我写的是一个80年代初的童星,但在更广阔的画布上,有更多的角色和地点。例如,它始于1999年的纳什维尔。它还有一个非常重要的政治层面。事实上,小说的主角已经出现在我的小说里了,在我刚刚发表的一个故事里柏林日报这一叙述脱离了小说的框架,而又在小说中女士们,先生们.《自杀室》的叙述者格里芬·赫特(Griffin Hurt)也是这个角色。

米兰:在柏林期间,UTK的历史教授Monica Black也是美国学院的研究员。田纳西人是不是已经锁定了这个奖项?

我的愿望。我很高兴地告诉大家,我和她成了好朋友。她是研究二十世纪德国社会和文化史的学者,正在写一本关于布鲁诺·格罗宁(Bruno Groning)的很棒的书,她把他描述为战后德国的第一个“摇滚明星”,她用这个词是讽刺的,因为这个概念还没有被发明出来。他是一个信仰治疗者/驱魔者,似乎填补了元首留下的精神空白,这是如此引人注目和令人毛骨悚然的材料,加入了一些神秘主义。说实话,谈论这件事让我很想念奥斯卡奖因为你每天晚上都能和像她这样学识渊博的人共进晚餐。对于像我这样,只会胡编乱造的人来说,和真正懂行的人在一起是很有启发的。

米兰例如你上一份教学工作是教中学女生文学。现在你在大学教创意写作的学生。到目前为止有相似之处吗?

罗斯相似之处吗?这算什么,陷害吗?在我剪完头发后,他们会问我是否剪了头发吗?或者:我读过他们的故事了吗?或者:我要重写这个吗?或者:我能晚一点交作业吗?是的,对前面提到的所有人。我很享受自己的工作就像我教中学女生一样。德州大学的学生绝对是一群严肃的人,他们是活生生的小说和文学。所以我想真正的相似之处是:每周花几个小时和他们在一起完全是充满活力的。

标记: