回滚历史
在音乐之城成功
大脑对音乐的影响
粘在骨头上
把人带进房间
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

救赎的愿景

锡安在美国,诗人TJ Jarrett探索了爱和宽恕的强烈可能性

最近的一次采访大西洋在美国,纳什维尔诗人TJ Jarrett谈到了她的写作和她作为软件设计师的工作之间的相似之处。但也许她最有趣的评论是在回答一个关于她诗歌中的灵性的问题时。“我相信救赎,”她说。“我相信有些诗真的是祈祷。”这些信念在贾勒特非凡的第二部作品中清晰可见,锡安.这些诗歌是由面对可怕的错误时唤起怜悯和宽恕的强烈愿望所塑造的,它们不带一丝感伤地赞美爱的持久力量。

有多条微妙的叙事线索贯穿其中锡安涉及贾勒特祖母的死以及发生在密西西比州梅里迪恩的事件,这是民权斗争中一个著名的战场。西奥多·比尔博(Theodore Bilbo, 1877-1947)是密西西比州的一位政治家,在他的时代以特别高调的白人至上主义煽动而闻名,他在一系列诗歌中作为一种美国种族主义精神的体现出现。他与一个无名的“我”进行了间接对话,我们由此推断,这个“我”是黑人女性。

这将是一种伤害锡安如果说种族是它的主要关注点之一,那么这么说会给人一种印象,即这本文集渴望成为社会评论,或者主要关注种族主义造成的个人创伤。贾勒特的诗在做一种不同的、更深刻的工作。他们确实涉及到个人的痛苦,而且很多都是关于种族——毫无疑问地、公开地——但它们也涉及超越我们个人生活、我们的简单分类和条件反射的一切。他们对人类面临的原始挑战提出了一种精神或存在主义的探索。

在比尔博的诗歌中,这种探究尤其尖锐和大胆,它们描绘了加害者和被加害者之间的关系,这种关系不仅承载着历史,还承载着只能被称为爱的东西。两位主人公之间有一种道德激情;被原谅的愿望与同样强大的,尽管矛盾的,原谅的愿望相遇。在《我和西奥多·比尔博开始我们的穿越》中,和解的最初旅程与流亡别无二毛:

我们越划越远
在大雾弥漫的时候

降临到我们身上,让我们能看到
既不是我们离开的海岸,也不是前面的海岸

在“西奥多·比尔博和我终于面对面”中最终出现的宽恕对施予者和接受者都是一种启示:

但有一点:
曾经有我也有你

从我口中像一群鸽子
是宽恕。相信我,

我和大家一样惊讶。

《子午线》的诗歌更明确地思考了过去的伤害,它们包含了个人怀旧的元素,但就像《比尔博》的诗歌一样,它们间接地接近记忆,通常是通过隐喻。在《子午线,昨晚》(Meridian, Last Night)中,记忆是一座“仍然矗立在废墟中的房子”。/一如既往。一如既往地。”然而,比尔博诗歌中的决心在这里更加难以捉摸:

过去既是报应,也是奖赏
既然已经忍受了。

我们站在它的废墟上是对的,
在所有的渴望和衰败中。

看似与《比尔博》和《Meridian》的诗不同,但以同样不妥协的语气表达出来的,是关于爱情的深刻的个人诗歌。贾勒特在《1973:我的母亲把自己劈成两半》中表达了母亲和女儿之间的残酷联系:“她将把自己劈成两半,剪开胸部,脱下自己的外壳,把她生下来时的样子吃掉,这样她就可以活下去。”在《男人对女人的了解》一书中,浪漫爱情的苦乐参半的结局受到了讽刺:

我的嘴

所有未说出口的事情都变得沉重
朋友之间,所以我说:
我很高兴

来填补沉默。

贾勒特有一种灵巧而有力的风格,结合有力的主题创作出强烈的诗歌。她巧妙巧妙地运用了意象,但这些诗的力量更多地在于她能直接传达人类内心最难以捉摸的真相。许多这样的诗歌就像一道闪电,突然而猛烈地照亮了那种经常没有表达和没有承认的危险情感。作为一个整体,这本文集抓住了人类不顾仇恨和严重伤害寻求爱的能力的本质。贾勒特对我们的救赎的愿景就像我们残酷的历史一样激烈而尖锐,这是一件令人震惊的事情。

标记: