向山顶进军
没有灰色地带
让家乡说话
心碎和背叛
娴熟的、抒情的讽刺
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

走出阴影

脆弱的生命,范德堡大学教授皮尔斯-贝克(Charlotte Pierce-Baker)讲述了她的家人与儿子精神疾病的长期斗争

夏洛特·皮尔斯-贝克是范德堡大学女性与性别研究及英语专业的教授,她在书的第一章开始脆弱的生命:一个母亲的躁郁症儿子的故事她说她的儿子马克是“一个漂亮的新生儿”。以这样的方式开始一本关于精神疾病的回忆录似乎有点乏味:什么母亲觉得她的新生儿很漂亮吗?但这种观察传达了任何父母在可怕的疾病降临到孩子身上之前的快乐纯真,正如皮尔斯-贝克解释的那样,这种纯真可能会让人难以理解正在发生的事情,即使疾病的迹象越来越明显。

皮尔斯-贝克和她的丈夫休斯顿·贝克(休斯顿·贝克也是范德堡大学的教授)对马克青少年时期出现的一些不对劲的线索不屑一顾,认为这是普通青少年的行为。1971年出生的马克从宾夕法尼亚大学毕业后,搬到洛杉矶南加州大学电影学院就读,他们开始认为他的古怪行为是病态的。在接下来的几年里,马克出现了失踪、暴力事件、滥用药物、被捕以及长期的住院治疗。他还结了两次婚,成为了一名父亲。在这段时间里,他写了很多诗,皮尔斯-贝克在她的回忆录中也写了这些诗,从而让马克在故事中有了发言权。但脆弱的生命这是一个非常个人化的故事,讲述了一位母亲慢慢接受她儿子的生活将永远受到精神疾病的约束和挑战,尽管他仍然是她作为一个美丽的新生儿所深爱的儿子。

脆弱的生命这并不是皮尔斯-贝克第一次在出版物中探索她的私人挣扎。在在沉默中生存:黑人女性被强奸的故事(1999)中,她详细描述了1981年两名武装男子入侵费城的家庭。整个家庭,包括10岁的马克,都被持枪劫持,皮尔斯-贝克被多次强奸。在这两本书中,她写得坦率而有洞察力,让读者把她的经历和自己的经历联系起来。在1月17日范德比尔特大学的公开读书会之前,她回答了来自米兰通过电子邮件;

米兰:两者皆有在沉默中生存而且脆弱的生命,你写下了那些难以重温的创伤经历。在写作过程中,你有没有发现让你惊讶的事情?写作的行为是否改变了你对自己经历的理解?

夏洛特Pierce-Baker这些年来,随着我的写作,我对自己和我们的儿子有了更多的了解。当我和治疗师在一起的时候,或者从我读过的书籍或文章中获得了一些见解时,我试图把新的知识带入我对暴力和疾病的理解,以及两者看似随机的理解中。随着我越来越了解这种疾病和我们儿子面临的挑战,一些回忆起来的事件变得极其难以处理。当我们的家族史变得难以“重现”时,或者如果仅从我的角度了解历史会损害我对时间的真实性和个人正直的誓言,我就把这部分从手稿中删除了。我没有试图把我们儿子生病的事实挤进一个总体叙事中,以使我对过去、现在或儿子永远的疾病感觉更好或更明智。

米兰字体在写回忆录的时候,总会遇到一个两难的问题,那就是该对你生活中的人透露多少信息。你用了你丈夫和儿子的假名在沉默中生存,但不在脆弱的生命.是什么导致了新书中不同的选择?一般来说,你在写作中如何限制他人的隐私?

Pierce-Baker我相信隐私。保密是另一个问题。我认为写活着的人总是很困难的,人们必须小心地保护身份。我的儿子,他的妻子和我的丈夫都同意他们的名字被使用在脆弱的生命.与在沉默中生存,在美国,我对所有受访者都使用了假名。我丈夫和儿子都不介意我用他们的名字。然而,当我写这本书的时候,我仍然处于创伤后应激障碍的痛苦之中。当我试图描述书中可怕的事件时,我不忍心看到我儿子或我丈夫的名字出现在报纸上。输入他们的名字使我无法写作。写作项目结束时,我好多了。但我决定不回去做改变了。我希望读者能和我一起“活在当下”,我既是作家,也是幸存者。

米兰:在书中,你描述了马克小时候夜惊的一些问题。你现在认为这些事件可能是他患病的早期迹象吗?你对评估儿童和青少年潜在心理问题的风险和回报的总体看法是什么?

Pierce-Baker例如我不认为马克的夜惊是他病的早期迹象。我讲述了他成长的故事,以表明他是一个普通的婴儿和蹒跚学步的孩子。我把我认为是“我的”真相告诉父母,希望他们能明白,他们不应该急着吃药,也不应该匆忙诊断出不寻常的症状。最后,这可能只是一个普通孩子的行为。我不相信用药物治疗年轻人,除非症状严重到没有其他选择。孩子们夜不能寐;他们经常“亢奋”;他们有时会有“夜惊”。我认为我们应该让孩子做自己的孩子。我不是医生,所以我不能从医学的角度来讨论这个问题。 My chronicle of our parenting of Mark is meant only to suggest that the days and lives of parents always bring the unexpected and unexplained. It is perhaps better to project as many possible good futures as we can for our children and to read incessantly about caring for them. When we are blindsided by horrific and unfortunate realities (as in our son’s first psychotic break), we are compelled to seek answers, and we do not discount the past. That is the inevitable and impossible parental dilemma. I am still working to be a better mother.

米兰:你在书中收录了不少马克的诗,很明显,他的写作对他的一生都至关重要。你认为学校的课程应该更加强调创造力吗?仅仅因为这种表达似乎能促进心理健康?

Pierce-Baker我们没有强迫马克成为一名作家,或者以任何方式变得有创造力。他找到了自己的满足感,并一直认为写作和表达自己——比如在舞台上表演——是理想的发泄方式。我们的文学背景只不过是他个人倾向的背景。我们都喜欢分享写作。我相信许多邮票的创意在学校课程中是很重要的。令我震惊的是,诸如乐队、个人音乐课、戏剧、辩论等活动已从公立学校的课程中删除。有创意的渠道可以提升自我价值。

米兰回顾过去,有哪些是你希望家人能得到却无法得到的帮助?如果有的话,是什么让我们能够更早地发现马克的病情?什么样的支持能让你和你丈夫的生活更轻松?

Pierce-Baker现在回想起来,我想要的是可用的信息。1996年,我们的朋友圈里没有人愿意说:“是的,我知道这种疾病。我的家人正在遭受它的折磨。你应该马上给他打电话。”我们需要其他父母/照顾者的支持。NAMI(全国精神疾病联盟)提供了巨大的帮助,但没有普通的、善解人意的人(例如,在附近)可以与之交谈或哭泣。今天,我认为我们开始走出阴影,走出黑暗的角落,开诚布公地谈论精神疾病。羞耻/耻辱/秘密导致沉默。沉默可以致残,也可以杀人。了解其他患者会有很大帮助。

米兰:你认为性别、种族和阶级是如何影响马克病情的发展和治疗的?如果他是白人、女性或工薪阶层的孩子,对他来说会有什么不同?

Pierce-Baker双相情感障碍跨越种族/阶级/国籍/性别/性取向/种族/能力的界限。双相情感障碍是全球性的。就像任何“差异”的并发症一样,双相情感障碍经常把马克的问题归类为“非裔美国人”。当马克因生活状况而被迫与家人一起住在公共房屋时,他遭受了巨大的缺席。显然,他们不仅缺乏有尊严的承认和尊重,而且缺乏治疗方案。他的简历上写满了名校的学位,而且他很有天赋。然而,在医疗和保健观察员(以及潜在雇主)看来,他不过是一个住在公共住房里的黑人。他可能被认为是致命的。当马克入狱时,他知道如果他不是非洲裔美国人,他可能会得到仔细的医疗检查。他本可以立即得到有效的医疗诊断和治疗。 Since my husband and I are above middle class in our work lives, “class” has worked to our advantage. We have been able to afford hospitalizations, rehabilitation, and recovery programs for Mark. We shall never stint on these for our son. But there are class, race, and economic issues that constitute barriers to effective mental health programming in the U.S. I believe our society must find better ways to provide information, treatment and care to those who are not privileged. No one should have to suffer mental illness without treatment or succor.

米兰你和你丈夫都是文学学者,所以我猜一定有很多书对你有帮助。在最艰难的时期,你读过哪些文学作品?

Pierce-Baker: Kay Redfield Jamison的书,不安的心灵这是我最先找到的那本书。医生诊断马克患有躁郁症后,我给我们所有的父母都买了一本。这本书清晰、耐人寻味、诚实。贾米森博士是一名患有这种疾病的临床心理学家。还有比这更好的解释或背书吗?我们的儿子马克打来电话不安的心灵“我的另一本圣经。”

米兰脆弱的生命这是你个人的故事,你避免向其他家庭提供处理精神疾病的直接建议。你希望读者从这本书中学到什么?

Pierce-Baker我想让别人知道,“在这里”有很多我们这样的人。患者和照护者都一样。我想帮助读者理解精神疾病最深刻的表现形式——尤其是双相情感障碍——的恐怖和不可预测性。我想让读者知道,一个人的精神疾病会影响到整个家庭和那些分享他们友谊的人。我希望读者们能理解,我们的儿子马克,尽管有很多困难和挑战,但他是一个有创造力、有魅力、有爱心的男人和父亲。患有双相情感障碍的人有可能“过一种生活”。但这种生活必须由爱、治疗、治疗和药物支撑。患有精神疾病并不意味着你不是一个有生产力的公民。没错,每个情况都不一样,但有时,在支持和团队合作下,你可以双重回报:有时你的诗歌照亮了生活。

Fpsych

标记: