“武器,或者当我无话可说时我拿在手里用来说话的东西”
不仅仅是另一个词
论现代农业
你将如何记住你是由她塑造的
走出历史的阴影
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

爱情与偷盗

在探索美国民族文学的概念时,杰森·理查兹发现了一种复杂的模仿

杰森·理查兹生动而复杂的新书,模仿民族:美国早期和战前文学中的红种人、白种人、[***]和黑脸人,取决于几个有关身份的相关前提。因为没有一个本质的自我是独立或不受外界影响而存在的,人们在他们中间的其他人中或通过其他人来识别自己。因此,每一个自我的主张,都包含着这样或那样的模仿。

美国文学史反映了这些基本前提。非裔美国人、原住民和欧洲裔美国人,根据作者和历史背景的不同,通过想象彼此的身份,使压迫者和被压迫者之间的关系复杂化。这种想象最具创造性和最令人困惑的例子发生在这些群体相互模仿的时候。理查兹用“红脸”、“白脸”和“黑脸”来描述这些模仿。

从表面上看,从建国时期到南北战争期间,美国文学的推动者们渴望具有独创性。新世界的美国作家试图与旧世界的欧洲人有所不同,但他们也想提倡白人的种族纯洁性,反对原住民和被奴役的非洲人。理查兹告诉我们,这种追求从来都不纯粹。尽管有相反的说法,“原创”意味着在多个层面上的无情模仿。

这本书的核心概念是这样的:一个被选择的身份越是将自己定义为与其他身份决定性地不同或独特,它就越会将自己牵连到其他身份和其他身份中。例如,共和国早期的美国是一个“定居国家……既是殖民地又是殖民地”。美国人以“回归本土”(“红脸”)自居,以区别于他们以前的压迫者英国人,即使他们也写过灭绝土著民族的故事。

像这样相互矛盾的冲动也没有阻止美国对英国文学形式的模仿:“把模仿视为独创性失败的标志,把独创性和模仿视为对立面,就错过了欧洲的影响是如何让美国文学‘与众不同’的一部分,”理查兹写道。

模仿的国家是一本可以与后殖民理论、跨国主义、批判种族理论和美国文学民族主义作品放在一起的学术著作。幸运的是,理查兹写得非常清楚,所以那些对学术辩论感兴趣的人可以看到这本书在这些思想流派中的位置和方式。这本书偶尔的复杂性源于这些理论立场和作者在每一篇文章中发现的多重身份之间的动态相互作用。

尽管如此,外行读者还是可以了解很多经常被忽视的美国文学作品——查尔斯·布罗克登·布朗的作品埃德加·亨特利(1799年)——同时在经典作品中找到了很多可以咀嚼的东西汤姆叔叔的小屋麦尔维尔的贝尼托·Cereno.在此过程中,理查兹注入了即兴的观察,使即使是熟悉的材料也变得迷人。例如,他指出,约翰和阿比盖尔·亚当斯之间的信件“有时读起来像美国第一部书信体哥特式小说。”

书到的时候汤姆叔叔的小屋,精神模仿的国家变得越来越清晰。至少在詹姆斯·鲍德温袭击之后汤姆叔叔的小屋由于斯托的小说使用了当时流行的黑脸吟游诗人表演中的常见人物,因此引发了激烈的争论。多年来,它因种族主义而受到谴责,但最近的翻译强调了它的反种族主义。理查兹在十字路口挖了挖:“在我看来,斯托的书几乎平衡了种族主义和反种族主义,消极的刻板印象和废奴主义的美德。她的种族矛盾心理……产生了一个用分叉的舌头说话的文本,就像吟唱本身一样,为赞扬和谴责留下了充足的空间。”

从表面上看,这似乎是含糊其辞,直到读者注意到,这本书巧妙地使用了“分叉的舌头”来描述一本核心是宗教信息的书。事实证明,魔鬼又一次出现在细节中。

标记: