危机管理
当一切都倒下
流离失所的
秘密和问题
当家是你逃离的地方
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

的故事

耶稣的短篇故事,艾米-吉尔·莱文(Amy-Jill Levine)重新审视了这些寓言,着眼于它们在一世纪的背景

在她的新书中,耶稣的短篇故事,艾米-吉尔·莱文分析了一种被误解和几乎被遗忘的文学形式:寓言。莱文是范德比尔特大学新约和犹太研究的教授,他认为耶稣的比喻已经被驯化成简单的教训,剥夺了它们令人惊讶、颠覆和指责的力量。当代读者误解了这些寓言,简化了它们的人物,忽视了它们的文化背景,把它们的意义解读为精神生活的密码,而不是复杂的道德挑战的反映。就像柏拉图向他的学生提出悖论一样,耶稣主要通过简短的叙述来教学,而不是简单的解释。

在莱文看来,今天的听众深受“听觉萎缩”的折磨,传教士倾向于“把寓言变成陈词滥调”,以服务于这样一种观念,即宗教安慰受苦的人,折磨舒服的人。从这个角度来看,寓言说:“上帝原谅我们”,或者“善待他人”。但莱文认为,耶稣的比喻不是用来表达观点的简单故事,而是一种锋利的工具,旨在刺穿我们的自满,用新的眼光看待世界和我们的机构。她写道:“如果我们听到一个寓言,然后想,‘我真的很喜欢它’,或者更糟的是,没有接受任何挑战,那我们就没有认真听。”莱文特别关注这些寓言的犹太背景,这是几个世纪以来基督教听众都没有听到的。事实上,耶稣是一位犹太教师,以拉比中常见的形式教导犹太人。基督徒的这种文化上的耳聋,使得在庆祝耶稣寓言的过程中,长期存在着直接或含蓄的反犹太主义解释。

耶稣的短篇故事,列文一行一行地考虑了11个被认为是耶稣的比喻,以证明她关于这些比喻的许多解释可能性的观点。请看这段好撒玛利亚人的比喻:“看哪,有律师站起来;他试探耶稣说,夫子,我该作什么才可以承受永生?’”对莱文来说,这一节诗开启了四页的调查:由于没有更好的替代词,哪个希腊单词可以翻译成“律师”?在耶稣的时代,这种描述有什么内涵呢?律师问对问题了吗?

耶稣用一个问题来回答这个问题,就像早期的拉比和苏格拉底会做的那样。当耶稣问:“经上写着什么?律师提出了爱上帝和邻居的诫命,但承认他不知道“邻居”是什么意思。作为回应,耶稣讲述了一个充满上下文复杂性的故事:一个人被强盗扔在沟里,被两个路人、一个牧师和一个利未人忽视,最后得到了一个“好撒玛利亚人”的帮助。

那个人、强盗、牧师、利未人和撒玛利亚人都是邻居——虽然生活在一个按种族、阶级和信仰划分的文化中,但他们都住得很近——律师不用别人告诉也能明白这一点。莱文认为,耶稣包含这些细节不是为了教律师如何认出他的邻居,而是教他如何看到敌人的优点。换句话说,今天的好撒玛利亚人的身份取决于听众的政治恐惧:“善良的恐怖分子”、“善良的移民”、“善良的帮派成员”。故事围绕着路边的一次偶遇展开,不仅是与伤员的偶遇,还有可能伤害我们的人的偶遇。莱文问道,我们能否接受敌人的人性,以及“他们有做好事的潜力,而不是选择死亡?”

几千年来关于好撒玛利亚人的故事已经强化了一种信念,即强者(大概是“我们”)有帮助弱者(大概是“他们”)的道德责任。但在一个有多个角色的故事中,莱文不希望读者认为有直接的英雄,也不希望我们一定是英雄之一。她认为,我们应该从这种叙述中了解到,我们也是多维的,因此能够为多种结果采取行动。

莱文对如何阅读寓言的分析为如何阅读提供了一个教训,无论是一个被遗忘的体裁还是最新的文学趋势:不仅仅是作为情节、图像和人物进行分析,而是作为呼吁我们采取行动的文字。她认为,我们需要成为更好的文本读者和倾听者,当我们审视自己的真实生活时,不要害怕被它们指责。她在谈到耶稣的比喻时写道:“我们最好少去想它们‘意味着什么’,多想想它们能做什么。”他们所能做的就是“提醒、挑衅、改进、对抗、干扰”。在耶稣的短篇故事莱文揭示,在从开放式形式中寻求单一意义时,我们不仅限制了我们阅读的方式——我们也限制了我们自己。

标记: