对正义
危机管理
当一切都倒下
流离失所的
秘密和问题
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

送礼物要终身保留

斯蒂芬·韦德在他的书中讨论了经典民谣录音背后的故事,我们身边的美妙音乐

我们周围的美丽音乐:现场录音和美国经验美国作家兼音乐家斯蒂芬·韦德(Stephen Wade)写了他18年的旅程,他发现了几首经典美国民谣背后的故事,以及使这些曲调变得生动的人们的生活。这本书重点介绍了国会图书馆在1934年至1942年间的13份现场录音。在前廊、厨房、监狱院子和教堂,这些美国音乐景观的经典组成部分被研究人员捕捉到,他们对歌曲本身比对表演者更感兴趣。

为了完成这部编年史,韦德找到了这些通常是“普通人”的家人和同事。这些故事结合了文化考古学和经典侦探叙事,展示了人类生活如何与美国文化传统相交:这些麦克风后的短暂时刻留下了强大的遗产。韦德最近回答了来自米兰通过电子邮件。

米兰:让我印象特别深刻的是,你们的简介不仅仅是传记信息,而是描绘了歌曲和表演者的历程,沿着这两种叙述,到现场录音的交叉点,然后再到特定表演的遗产。你在这么大的范围内遇到了什么挑战?

斯蒂芬·韦德:这种个人与社会传统的交织,是书中所有表演的特点。这些专辑最初是在20世纪40年代早期以专辑形式发行的,最初的编辑同样认为他们的选择是特殊的和具有代表性的。也是在那束光下,我第一次接触到这些录音。我的班卓琴老师弗莱明·布朗(Fleming Brown)在我十几岁的时候派我去听班卓琴,他强调这种独特性,强调个人和历史的融合。因此,在通过这本书的媒介回到他们身上时,歌曲和表演者的不可分割性似乎是不可避免的,也是这种艺术的特征。

我们周围的美丽音乐:现场录音和美国经验这是我试图从另一位杰出的老师——民俗学家阿奇·格林那里学习的一门手艺。阿奇和弗莱明一样,知道他调查的录音是建立在复杂的基础上的。他令人眼花缭乱的作品,建立在一个非凡的通讯员和资源网络之上,反复探索继承的传统和表演者所处的社会环境之间的相互作用。他认为民歌和相关的方言表达形式是在更大的政治和意识形态潮流中产生的,随着它们从一组歌手转移到另一组歌手,它们的意义也在发生变化。当然,他提供的例子影响了我自己的学习。

这些都是现场录音,生活的声音存在于它们之中——厨房时钟的滴答声在背景中响起,卡车驶过,公鸡啼叫,邻居评论——强调了它们用声音捕捉到的艺术与生活的联系。所以,关于你的问题,我寻找了这些球员的生活故事,以及他们的歌曲,探索他们在音乐和社会方面的背景,以及他们在最初的录音制作后的几年里留下的遗产。

作为一个框架,我试着听这些作品的任何商业和现场录音,除了阅读我所能读到的关于它们的任何东西,包括乐谱。虽然最终的作品并没有分析所有这些先例和露头,但我只是觉得我有义务让读者尽可能全面地了解我的作品。这样做也帮助我感觉在一定程度上掌握了材料。我认识到,即使采取了这些措施,仍然有更多的东西要学习。有时信息会丢失,重要的线索也会消失。不出意外的话,我坚持阅读每一章,进行每一项研究,写每一篇文章,直到我觉得自己达到了临界质量,找到了它的故事可能讲述的东西。在内心深处,人们也喜欢阅读关于别人的东西。所以这本书围绕着这些人物和他们非凡的表演展开,就像叶芝写的那样,把舞者和舞蹈结合在一起。

米兰这些录音代表了年龄、背景和类型的巨大差异。你认为他们的故事有什么共同点或主题吗?

韦德有时当我想象这本书的时候,我几乎能同时听到所有的音轨。如你所知,这本书附送了一张CD,在那些时刻,就好像整个管弦乐队的话语和声音,历史和图像,联系和里程,舰队在这个音域中穿行,一个数字堆叠在下一个数字上。音乐涵盖了各种类别:年轻人/老年人,黑人/白人,男性/女性,独奏/合奏,神圣/世俗,城市/农村,器乐/无伴奏,职业/娱乐,等等。同样,这些录音发生在不同的环境中,从校园到厨房,从监狱到农舍,从教堂到酒店房间。表演者们生活的地方。而且,有那么一两个时刻,他们会被记录下来,这往往是他们在麦克风前的唯一时间。这些无数的地点、人物和风格告诉我们,艺术无处不在。

音乐传统,就像这些歌手和乐器演奏家的生活经历一样,并不是一成不变的。我发现他们都有不同的经验教训,就像表演者自己放大传统的天赋一样,每个人都根据自己的才华。不同的环境养育了他们,就像他们吸收了他们自己创造的影响和遗产一样。反过来,这些表演找到了新的轨迹,激励了其他的诠释者。

然而,当你问及他们故事背后的共同主线时,我发现自己想起了这本书中最年长的表演者曾经说过的话。他叫贝洛·科扎德,是基奥瓦印第安人。出生于1864年(约1950年),长笛制造商和演奏家,贝洛录制于1941年,在阿纳达科,俄克拉荷马州的一所印第安学校,离他的家不远。当他介绍他的作品时,他从非欧洲的角度描述了民间的过程,建立了他延伸到观众的亲缘关系。在录音中(这首特别的曲目结束了这本书的前一个项目,我1997年的Rounder CD 1500,国会图书馆现场录音的宝库),贝洛描述了一位祖先,他爬上了一座山,四天后,从一个灵魂那里收到了这首音乐。随后,贝洛自己也收到了这首音乐作为礼物。他用手工制作的雪松笛子演奏的这首曲子就是源于那段特殊的经历。他愿意与社会分享宝贵的音乐遗产,“并保持它,只要你活着,”传达了一个温暖人心的信息。我们一次又一次地看到,音乐在人类社会中的传递是通过天赋进行的。在一个基本的层面上,他的表演——以及所有这些表演——正是这种开放,这种文化知识和创造性表达从一个人到另一个人的心胸开阔的运动。

这本书也是通过这种方式写成的。我拜访过的人们,从幸存的表演者、他们的家人和社区,更不用说解开他们档案的学者,以及在过去几年里我学习演奏的音乐家,他们都表现得像贝洛·科扎德(Belo cozad)一样,与陌生人分享他们的知识。就像他说的,送礼物要留到一生。

米兰:你讨论了当时的流行态度,这些现场录音的时候,歌曲比表演者的故事更重要,所以很少或没有收集传记信息的一些录音。我们的文化发生了什么变化,让人们对个人表演者更感兴趣?

韦德:你的问题的一个答案可能在于我们这个时代对系谱学的热情和兴趣,以及它对个人同一性的广泛看法。例如,在过去的几年里,几代人可能没有接受印第安人在他们祖先中的存在,今天有了明显的不同。我们坚守这些血统,视之为骄傲的新源泉和深度的标志。同样,这种从项目到表演者的转变也说明了学术重点的变化。几年前,尼尔·罗森伯格(Neil Rosenberg)教授写了一篇关于“煤溪游行”(Coal Creek March)的态度的文章(我书中的第八章),他很好地阐述了这个问题。他写道:“对传记的强调只是一种新的正统,下一代人肯定会对它做出回应,这将导致人们聚集新的视角来阐述一种不同的美学。”就这样。

这种强调传记的兴趣的扩大与不断发展的技术媒介相结合,允许比以前更长的个人研究接触。有限的时间限制支配着这些光盘机的录音。档案里塞满了疲惫的现场工作人员写信给他们的上级,讲述他们在运输和储存空白和使用过的光盘时所面临的困难——它们的重量和脆弱性——更不用说他们可能不得不在相对较短的时间内完成这些旅程。比较一下当时几分钟内获取信息的能力,和今天一个微小的蜂窝设备提供给我们的潜力。

米兰对于这种类型的研究,似乎总是有一块石头可以被发现。自两年前这本书出版以来,你有没有发现什么新的信息或启示?

韦德:这本书于2012年9月出版,从那时起,我有了很多新的经历,主要是以个人对表演者的回忆的形式出现的。由于几个人的慷慨解囊——尤其是一位赞助人——我一直在“把这本书带回家”。这种支持使我能够回到我做研究的社区,开车从华盛顿特区到肯塔基州西部,再到德克萨斯州中部,再到密西西比三角洲。这项正在进行的工作,还有更多的站在前面,导致这些公共活动的家庭聚会。这真是太有成就感了。事实上,正是这种冲动促使我来到菲斯克。这本书在菲斯克纪念教堂找到了它的精神归宿。

米兰:这本书的书名来源于约翰w沃克三世1941年在菲斯克大学所作的评论。你对你即将在Fisk的演讲有什么特别的想法吗?

韦德:我被这个机会深深感动,并感谢约翰·沃克的家人、他的朋友和菲斯克社区让这次回家成为可能。早在1941年,约翰·沃克(John Work)就曾说过,“一段美妙的音乐围绕着你”,形容纳什维尔为其公民提供的财富,他发现从人行道到教堂都充满了创造力。几年前,在同一个避难所,沃克的导师查尔斯·s·约翰逊(Charles S. Johnson)讲述了“我们生活中周围的美丽”。这两位优秀的学者在纳什维尔的社区发现了这种丰富性,这种丰富性延伸到了美国的各个角落,甚至更远的地方。

标记: