圣诞快乐!你有仙人掌人
尤其是在圣诞节期间
北京一夜
唱葡萄牙蓝调
想家
米兰
田纳西作家、读者和路人的社区

快乐的恶作剧

孟菲斯作家史蒂夫·斯特恩赢得了赞誉恶作剧之书

2012年10月19日孟菲斯人史蒂夫·斯特恩的短篇小说集,恶作剧之书,已收到温馨回顾《纽约时报》.纳撒尼尔·里奇(Nathaniel Rich)称赞斯特恩的故事丰富地唤起了孟菲斯的平奇区(Pinch District),这个现在已经消失的犹太社区是许多故事的背景:“斯特恩的故事充满了对这个失落世界的怀旧之情,这在他描绘这个世界的充满爱的、有时令人疲惫的细节中显而易见。没有什么是不被注意到的,小到凹陷的锡基德什杯,糖果店大理石喷泉上的海豚头龙头,还有‘满是碎屑的胡子,你可以把它煮成汤。’”

里奇继续称赞斯特恩将神话和民间传说作为当代叙事的载体:“The Pinch是这种移情行为的理想背景,因为它的居民,一个迷失方向的民族,特别容易受到精神探访的影响。他们在多愁善感的旧世界忠诚和西方化的诱惑之间挣扎,挣扎着将神话与现实区分开来。”在某种程度上,正是斯特恩丰富地使用了女妖和天使等生物,将现代人物带入生死之间至关重要、“肯定”的关头,这使得里奇称斯特恩为“我们最快乐的作家之一”。

以下是其他新闻来源对史蒂夫·斯特恩的报道恶作剧之书

斯特恩有一种天赋,能在这个庸俗的悲哀世界和他笔下说依地语的人物所说的另一个世界(yenne velt)之间的碰撞中找到智慧。——Steven G. Kellman,为达拉斯晨报

“一个喜剧作家可以在浪漫故事中找到无穷无尽的素材,而这本合集在这个主题上有着华丽的结尾……斯特恩不仅让观众捧场,还反复讲述了怀旧有多有毒。”——Mark Athitakis,为老实人

“对卡夫卡的致敬,以及那些对自己的书半推半就地说‘一本比一本更浸透犹太奥秘’的作者化身,展示了这些故事背后的智慧。在轻浮和厚重的历史之间取得平衡也是一个聪明的选择;它为这个系列增添了一种富有吸引力的韧性。尽管斯特恩绝不是唯一一个挖掘这一领域的作家(乔纳森·萨弗兰·福尔和迈克尔·夏邦都是我的首选),恶作剧是经过深思熟虑的构造和深刻的,一个值得增加的类型。这不仅仅是恶作剧,还有智慧。“~中华民国卡尔弗,为《星论坛报》
斯特恩的作品是犹太民间传说的宝库,他也将在周五晚上的以色列圣殿(Temple Israel)布道会上发言,不过他说,“我这辈子从来没有说过或想过什么适合在圣殿布道的话。”他打算读一篇他为国务院宣传册写的关于孟菲斯的文章,然后迅速把我从神坛上除掉。’”——佩吉·伯奇采访斯特恩商业吸引力

恶作剧是一种阅读享受,通过他的魔幻现实主义穿越意第绪民间传说,让人疲惫的灵魂在过去孟菲斯的Pinch中休息,在下流的事情中休息,从远处观察纽约下东区的全盛时期。其他作家可以带你去的地方,斯特恩可以鼓舞你,你甚至不需要醒来就能从你所在的地方回来,因为你不是在梦里到达那里的。你从斯特恩那里得到的。~Deal Safrit,为《华尔街日报》撰稿索尔兹伯里的帖子

点击在这里米兰斯特恩的问答节目,在这里阅读斯特恩上一部小说的书评冰冻的拉比,在这里对斯特恩在立陶宛旅行的报道。